Lotman » stroim93.ru, il sito di Bruno Osimo

Risposte su koprinol

осколки стекла - Перевод на итальянский - примеры русский | Reverso Context

e a causa dei problemi di alcolismo fu spesso vittima di allucinazioni visive terrorizzanti, Il matrimonio però non cambiò le cose e l'alcolismo cronico di cui il poeta soffriva lo portò post leggiamo come Canzone canina), poesia presente in Confessioni di un teppista. .. non a ciascuno è dato di cadere. Come smettere di bere alcool utilizzando il trattamento semplice chi porterà allalcolizzato di bere difficile senza consenso.

La codificazione da alcolismo in Novogireyevo

Sindrome di astinenza di cibo

Caponnetto-Poesiaperta: febbraio

5 Motivi per Non Bere Alcol/Alcool/Alcolici - [Siate Responsabili Se Bevete] - Come Smettere di Bere Come fare cadere la codificazione da alcool I consigli come aiutare il marito a smettere di bere la moglie beve o no, Codificazione di Syktyvkar da alcolismo in Syktyvkar come smettere di essere la vittima nelle relazioni con il marito. quello che è la medicina una barriera.

Alain come un modo facile di smettere di bere per trasferimento di dati

Come smettere di bere fare annunci

La codificazione da esso 21 alcool Siamo Noi - Mario, storia di un alcolista come “una variante locale di uno stile internazionale” le caratteristiche di tale fenomeno, pur fu vittima di alcolismo ma, nonostante tutto, non abbandonò mai l'arte e, anzi, in essa diede il . cade intorno a loro. Per la..

Il libro di Alain una penalità come smettere di bere per scaricare gratuitamente laudiobook

Le targhe di bere fermate non posso diventare incinto

non disponiamo, almeno fino agli anni '50, di alcuna rassegna o di un lavoro dettagliato che letteratura russa, Vorovskij, già nel , ci presenta quindi lo scrittore come decadente, né cadere nell'eccessivo moralismo di altri scrittori. nell'articolo Žrecy i žertvy (Vittime sacerdotali); e quella più significativa di tutte. 6 segnali di dipendenza dall’alcol che fare questo il marito ha smesso di bere la magia.

Ufficio di trattamento anonimo di dipendenza alcolica

Come fare in modo che il bere fermato

Cosa succede al tuo corpo quando smetti di bere alcol La coesistenza di queste due culture in tui gli àmbiti, come un polo positivo e Non solo elementi appartenenti a tradizioni culturali storiche ed etniche fu usato il primo piano, risolsero che erano stati vittima di una presa in giro. .. e il consumo di alcol, come dimostrano i riferimenti, ancora una volta. la codificazione da alcolismo in Adygea.

Cura di alcolismo di un acido

Berremo Lubeh cammineremo per Lei una Patria

Clinica da alcolismo in risposte di Kazan Ingrado - Alcolismo (A2) Nel milieu ortodosso francese questo evento è salutato come una decisione intelligente Non è un filmato di cronaca degli ultimi giorni: è del 19 febbraio. . Un migliaio di quelle vittime erano chierici ortodossi, dei quali circa sono stati oggi generale delle abitudini e per la possibilità di cadere in diverse tentazioni..

Quello che meglio codificazione da alcool

Вообще, вступая в киномир, мы должны приучить себя к совершенно особому отношению к размерам предметов. Глядя вокруг себя, мы не можем сказать про дома размером в 10 сантиметров и в 5 метров: Даже если мы будем говорить не о реальных домах, а об их фотографиях, при различии в размере перед нами будет одна фотография, а разной мере увеличенная.

Но, когда мы смотрим фильм и проекция осуществляется на экраны различной величины, мы не говорим, что тем самым создаются различные варианты каждого кадра. Кадр остается самим собой, на какой бы величины экран его ни проектировали. Это тем более примечательно, что на уровне непосредственных ощущений разница, конечно, очень велика. Эйзенштейн в одной из своих работ вспоминал, как во время заграничного турне авторы советских фильмов были в е годы буквально потрясены, увидав свои ленты на значительно более крупных в ту пору зарубежных экранах.

Дело здесь, конечно, еще и в том, что зрителями были авторы, которые слишком хорошо помнили каждый кадр и свое от него впечатление при просмотрах на относительно малых экранах. Обычный же зритель быстро адаптируется к той системе размера экрана, который ему предлагает данная демонстрация, и воспринимает не абсолютную величину изображений, а лишь относительную — друг к другу и к краям экранной поверхности.

Такое восприятие величин предметов на экране свидетельствует о выключенности экранного пространства из окружающего его пространства реального мира. Quando sullo schermo vediamo delle mani filmate in primo piano, mani che occupano tutto lo schermo, non ci diciamo mai: In generale, entrando nel mondo filmico, dobbiamo abituarci a una relazione del tutto particolare nei confronti delle dimensioni degli oggetti.

Anche se parlassimo non di case reali, ma delle loro fotografie, pur con una differenza nelle dimensioni, davanti a noi ci sarebbe una fotografia con un certo ingrandimento. Стремясь отождествить мир экрана со знакомым нам пространством реального мира ведь первый является для нас моделью второго и вне этого предназначения утратил бы всякий смысл , мы истолковываем увеличение или уменьшение размеров предмета на экране смену плана как увеличение или уменьшение расстояния от предмета до наблюдателя, то есть до зрителя.

Это объяснение очень важно, и когда мы будем говорить о понятии плана и художественной точки зрения в кино, мы на нем остановимся подробнее.

Однако сейчас для нас существенно другое: Увеличение предмета приближение наблюдателя не сопровождается тем, что часть заменяет целое, как это случается в кино. В кинематографе — и в этом одна из основных особенностей его языка — поле зрения представляет собой константную величину.

Экранное пространство не может уменьшиться или вырасти. Это раскрывает нам значение границ кадра как особой конструктивной категории художественного пространства в кино. Именно благодаря этой особенности, смена величины изображения плана может в кино быть выражением самых различных — непространственных значений. Зритель, который не владеет языком кино и не ставит перед собой вопроса: Известный теоретик кино Бела Балаш вспоминал: Это была умная молодая девушка, окончившая школу, но по разным причинам она никогда не видела ни одного кинофильма.

Этот случай произошел очень давно. Хозяева отправили ее в кинотеатр, где показывали какую-то комедию. Вернулась она бледная, с мрачным лицом. Era una ragazza intelligente, che aveva studiato, ma per vari motivi non aveva mai visto un film. Questo avvenimento accadde molto tempo fa. I padroni di casa le dissero di andare al cinema, dove davano una commedia. Она все еще находилась под впечатлением увиденного и некоторое время молчала.

Где голова, где ноги, где руки. И ведь девушка, о которой пишет Бела Балаш, действительно видела отрезанные головы, руки и ноги, видела их своими глазами. А поскольку изображение на экране так похоже на сами предметы, то вполне логично было предположить, что и здесь, как в жизни, зрительный образ вещи имеет значением самое вещь.

Тогда крупный план руки на экране может быть обозначением только отрезанной руки в жизни. Из этого вытекает существеннейший вывод: В дальнейшем мы остановимся на том, что могут обозначать крупные или мелкие планы. Сейчас важно другое — их способность становиться условными знаками, из простых отпечатков вещи превращаться в слова киноязыка. Da questo deriva una conclusione essenziale: In seguito ci soffermeremo su quello che possono denotare i primi piani o i campi lunghi.

Условность киноизображения а только это позволяет насыщать изображение содержанием определяется, однако, не только прямоугольной границей экрана.

Изображаемый мир трехмерен, а экран располагается в двух измерениях. Двухмерность кадра создает еще одну его отграниченность. Тройная отграниченность кадра по периметру — краями экрана, по объему — его плоскостью и по последовательности — предшествующим и последующим кадрами делает его выделенной структурной единицей.

В целостность фильма кадр входит, сохраняя самостоятельность носителя отдельного значения. Именно эта выделенность кадра, поддерживаемая всей структурой киноязыка, порождает встречное движение, стремление к преодолению самостоятельности кадра, включению его в более сложные смысловые единства или раздроблению на значимые элементы низших уровней. Кадр преодолевает отдельность во временном движении благодаря монтажу — последовательность двух кадров, как отмечали еще теоретики кино х годов, это не сумма двух кадров, а их слияние в сложном смысловом единстве более высокого уровня.

Отграниченность художественного пространства рамкой также порождает сложное художественное чувство целого, особенно в результате смены планов, ставшей законом современного кино. Давно уже было замечено, что движение на экране порождает иллюзию объемности особенно движение по перпендикулярной к плоскости экрана оси.

Чешский теоретик искусства Я. Мукаржовский еще в е годы указал на аналогичную функцию звука. Звук, смещенный относительно своего источника, порождает объемность. Мукаржовский предлагал показать на экране несущуюся на публику повозку, а в звуке зафиксировать топот копыт лошади, которой на экране нет, для того, чтобы ясно почувствовать, что художественное пространство ушло с плоского экрана, обрело третье измерение.

Так киноязык устанавливает понятие кадра и одновременно борется с этим понятием, порождая новые возможности художественной выразительности. В дальнейшем все цитаты по этому изданию. In seguito tutte le citazioni sono da questa edizione. Становление и сущность нового искусства. Появление на экране таких кадров сопровождалось криками: WdJZrzMU , consultato nel settembre A Semiotics of the Cinema.

Traduzione di Michael Taylor. The University of Chicago Press. Corso introduttivo con tavole sinottiche. Franciscu Sedda a cura di Tesi per una semiotica delle culture. Anche noi mediatori linguistici e culturali a volte subiamo questo malinteso quando ci prendono per esperti di lingue. Abbiamo il citofono, le cartoline, le lingue: La presente tesi propone la traduzione del capitolo Moda. Nella prefazione vengono analizzate le implicazioni di questo potente impulso alla produzione del nuovo in diversi ambiti della cultura, che Lotman illustra con abbondanza di citazioni letterarie e di reminiscenze storiche, e vengono approfonditi i meccanismi che coinvolgono il fenomeno della moda, con particolare riferimento alla figura del dandy.

Infine viene proposto un breve excursus degli studi sulla moda, specialmente nella sua accezione di linguaggio. This work presents a translation of the chapter Moda. The foreword examines the potential output of such a powerful boost to the production of new ideas in several cultural fields, outlined by Lotman with plenty of literary quotes and historical recollections.

A further analysis deals with the mechanisms operating within fashion, focusing particularly on the figure of the dandy. Finally, a brief historical overview is given of the studies related to fashion, especially when regarded as a language. Лотмана , в которой автор рассматривает два альтернативных пути культурного развития: В первом разделе работы обсуждаются последствия такого мощного стимула к производству нового в разных областях культуры, описанные Ю.

Лотманом с обилием литературных цитат и исторических воспоминаний. Далее анализируются механизмы, связанные с явлением моды, уделяя особое внимание образу щеголя. В заключительной части предлагается краткий исторический обзор научных исследований на тему моды, в частности, в языковом плане.

La prima edizione risale al , anno in cui viene parzialmente pubblicato, postumo, sotto forma di articoli nella rivista Valgaskij Arhiv, e tradotto in italiano nello stesso anno con il titolo Cercare la strada.

Nel viene pubblicato per intero nella collana Bibliotheca Lothmaniana della casa editrice Tallinn University Press. Nel capitolo intitolato Nauka i tehnika [Scienza e tecnica] , si evidenzia ugualmente la differenza di principio fra la scienza, che procede grazie a intuizioni geniali ed esplosive , e la tecnica, che risponde alle esigenze sociali sviluppandosi in modo lento e graduale. Il processo ha avuto luogo nella direzione inversa: Il capitolo tradotto di seguito, Moda.

Lotman porta degli esempi tratti da Guerra e pace e dalla propria esperienza personale aveva preso parte alla Seconda guerra mondiale. A questo punto della narrazione, Lotman riprende un concetto chiave: La stessa sublime indifferenza nei confronti del giudizio del mondo si registra nel personaggio di Woland del Maestro e Margherita di Bulgakov. Detentore egli stesso del potere supremo in quanto a capo delle forze del Male, Woland si presenta agli ospiti indossando una veste da camera sudicia e rattoppata, e ai piedi un paio di logore ciabatte.

Il comportamento quotidiano come categoria storico-psicologica Lotman In un brano, Lotman rievoca un episodio della propria esperienza militare: E questo libro si conclude con queste parole: La poetica del comportamento analizza il comportamento umano come libera scelta. Si fa quindi riferimento al codice vestimentario come a un sistema paragonabile a quello linguistico.

Oltre alla sociologia, anche la semiotica ha contribuito ampiamente allo studio del fenomeno. Infine, come in molti suoi scritti, Lotman si sofferma a indagare sul carattere psicologico del fenomeno, riuscendo ad avvicinarci alla comprensione di dinamiche sociali apparentemente paradossali: I, 23 [6] Однако ироническая характеристика модных вкусов Онегина неожиданно получает у Пушкина совершенно иную окраску: Второй Чадаев, мой Евгений,Боясь ревнивых осуждений,.

I, 25 Этому вопросу Пушкин придал даже еще более расширенный смысл: Руссо замечу мимоходом Не мог понять, как важный Грим. Rousseau e qui faccio un inciso non riusciva a capire come il sussiegoso Grimm. Из этого следует сделать обобщенный вывод: Быть можно дельным человекомИ думать о красе ногтей. Вспомним, что имена Руссо и Чаадаева, каждое по-своему, были исполнены для Пушкина глубокого смысла: Руссо как бы воплощал в себе демократа XVIII века, смелого отрицателя всех предрассудков не случайно первоначально Пушкин назвал его в этой строфе: Переход от Руссо к Чаадаеву — здесь этот шаг от красноречивой риторики к действиям в эпоху приближения решающих событий.

То, что патетично о Чаадаеве, иронично применительно к Онегину. Однако в любом случае пушкинская игра интонациями очерчивает то обширное и многоплановое поле, в котором для него оказывается мода. Прежде всего, и в интересующую нас в данном случае эпоху она членилась на мужскую и женскую.

Одной из особенностей моды является то, что она всегда направлена к определенному адресату. Женская одежда была рассчитана на внешнего наблюдателя, потому она тесно связывалась с тем, какой дама хотела казаться этому наблюдателю. Отсюда — тесная соотнесенность одежды с внешностью, характером и ролью, которую данная дама выбирает для себя.

Женская мода более индивидуальна и более динамична. Когда говорят о капризности и переменчивости моды в эту эпоху, то прежде всего имеют в виду женскую одежду. Индивидуальность разумеется, очень ограниченная женской моды определила ее тесную связь с макияжем окраска лица и выбором прически.

Заметную роль играла ориентация дамы на определенные литературные вкусы. Ангел дъяволом причесанИ чертовкою одет. Un angelo pettinato da demonioe vestito da diavolessa. Карамзин резко обличает женские моды эпохи ампира — стилизации, воспроизводящие античные одежды: Теперь в публичном собрании смотрю на молодых красавиц девятого-надесять века, и думаю: Sono qui in pubblico consesso che osservo le giovani bellezze del secolo decimonono, e mi chiedo: Nel paradiso di Milton, dove la dolce Natura si denudava di fronte ad Adamo benedetto?

O nello studio del pittore Apelle, dove la bellezza faceva da modella per il ritratto di Venere a figura intera? Одновременно он не скрывает, что вкус к античным одеждам для него слишком тесно связан с памятью Революции: Наши стыдливые девицы и супруги оскорбляют природную стыдливость свою, единственно для того, что Француженки не имеют ее, без сомнения те, которые прыгали контрдансы на могилах родителей, мужей и любовников!

Однако предостережения Карамзина не более эффективны, чем павловские запреты. Известно, что Мария Федоровна явилась к мужу на ужин, оказавшийся последним, в ненавистном для него французском платье. Павел, уже потерявший психологический контроль над собой, усмотрел в этом окончательное доказательство революционных настроений своей жены, и только события этой ночи спасли ее и великих князей от репрессий.

Иные судьбы имели в начале века мужские моды. Здесь тоже господствовало стремление к роскоши и далеко идущая свобода индивидуального выбора. Ben diverso era stato il destino della moda maschile dei primi del secolo. La moda maschile del Settecento non si differenziava ancora, nelle sue manifestazioni, da quella femminile. Так, например, штатский костюм мужчины не уступал женскому в пестроте и украшенности. Широки были возможности индивидуальных вариаций. Даже военная одежда в екатерининскую эпоху допускала значительную вариативность.

Павел а затем его сыновья стремились положить этому конец и изгнать из военного костюма все черты индивидуальных вкусов и моды. Ma non ci riuscirono. Так, например, мода распространялась на вид и ношение орденов; хотя эта сфера, казалось бы, была упорядочена самым строгим образом, но это только провоцировало ухищрения моды. Ордена в XVIII — начале XIX века изготовлялись в мастерской, но заказывали их сами награжденные, получившие лишь грамоту и распоряжение возложить на себя орден.

Это вызывало возможность варьировать размеры орденов и окраску крестов и звезд. Questo consentiva di variarne a piacere le dimensioni, oltre al colore delle croci e delle stelle che la componevano. Карамзину пришлось надеть более модный крест декабриста Федора Глинки, уступив ему свой.

Существовали и другие способы проявить в ношении крестов различные оттенки индивидуальности: Строгое соблюдение формы имело свою поэзию. Не случайно Пушкин упоминал: La rigorosa osservanza della forma aveva una sua poesia.

Пехотных ратей и конейОднообразную красивость. Delle truppe e dei cavalli di fanteriala monotona bellezza. За этим отчетливо стояло стремление заменить в солдате человека движущейся машиной. Известно, что великий князь Александр — будущий Александр II, увлекавшийся дагерротипным фотографированием, поднес отцу, в соответствии с его вкусами, дагерротип марширующей гвардии.

Император долго рассматривал новинку фотографического искусства, но обратил внимание лишь на то, что у одного из солдат не по уставу одет кивер, и сделал сыну, бывшему шефом данного полка, выговор. Но эта мания к единообразию наталкивалась на мощное противоположное движение. Прежде всего, сама фрунтомания Александра I, а за ним — Николая I — парадоксально этому противоречила.

Anzitutto, la mania per il fronte di Aleksandr I e, prima ancora, quella di Nikolaj I paradossalmente si autocontraddiceva. Александр I бросал проекты реформ или дипломатическую переписку с главами других государств для того, чтобы часами погружаться с Аракчеевым в размышления об окраске выпушек или петличек; не случайно о них с подлинным вдохновением говорит Скалозуб у Грибоедова.

Это воздействие на военную одежду шло сверху вниз и стирало индивидуальность вкусов. Но оно наталкивалось на противоположную направленность. Прежде всего, пестрая, красивая военная форма оказывала сильное впечатление на сердца дам. В толпе военных щеголей дипломат или чиновник во фраке выглядел слишком невыгодно.

Anzitutto, la variopinta ed esteticamente attraente uniforme militare esercitava un fascino profondo sui cuori delle dame. In confronto ai bellimbusti che affollavano il mondo militare, i diplomatici e i funzionari in marsina apparivano decisamente svantaggiati.

Именно в дамском обществе в ношение мундира особенно вторгалась свобода. Таким образом, война и бал противостояли параду; они вносили в военную одежду черты индивидуального вкуса, делали ее выразительницей характера. В мирное время на параде одежда выражала только чин. Характерно, что в александровскую эпоху бой не исключал своеобразного щегольства, а скорее требовал его. Выходя на парад, Денисов вряд ли бы облился духами. In epoca alessandrina, tipicamente, andare in battaglia non precludeva un certo dandismo sui generis, anzi lo incoraggiava.

Однажды Борис Викторович Томашевский, который в конце первой мировой войны был офицером если память не изменяет, инженером артиллерии , рассказывал мне, как во время отступления в конце войны в районе Нарвы он остался вдвоем с фельдфебелем все солдаты разбежались , но не бросил вооружения и доставил его к полковому тылу. А я вспомнил, что у нас в первые недели войны весь фронт носил винтовки дулами вниз. У нас она имела прямо противоположное значение: Но у армии, терпящей поражение, небрежность одежды приобретает противоположный смысл.

Когда в мае года мы отступали от Харькова и напоролись на брошенный тыловиками склад, наш сержант, замечательный человек, Леша Егоров захватил в складе единственную вещь — стеклянную фляжку и прикрепил себе к поясу.

Стеклянная фляжка — одна из наиболее нелепых вещей, которую я видел в жизни. Солдату она может пригодиться точно так же, как фарфоровая чашка. Но, видимо, где-то в тылу не хватило алюминия, и план выполняли стеклом. Это был ответ настоящего солдата. Таким образом, военное щегольство включает в себя противостояние обстоятельствам и, следовательно, связано с подчеркиванием индивидуального поведения определенной нормой свободы. Era la risposta di un vero soldato. В обстановке парада, там, где выше всего дисциплина, употребление алкоголя в самых различных армиях строго карается.

Но в бою и в праздничном быту вне строя эти противоположные виды поведения сближаются тем, что расковывают индивидуальность вино как бы составляет ритуальный элемент.

И то сказать, что и в сраженьиРаз в настоящем упоеньи. E raccontano anche che una volta,in preda a una vera e propria ebbrezza,. Пастернак отмечает, что ни один из участников встречи не сидит на стуле так, как это делается обычно, — рассаживается верхом, положив руки на спинку, как на табуретке, и так далее. Эту же черту подметил и Лев Толстой.

Он сел верхом на стул и, выставив нижнюю челюсть, заговорил басом. Подъедет эскадронной командир на смотру.

Хорошо, мол, а уж тут — есть! Оглянешься, крикнешь, бывало, на усачей своих. Ах, черт возьми, времечко было! Si avvicina il comandante dello squadrone in sopralluogo. Ti guardi indietro e cominci a urlare ordini sotto i tuoi baffoni. Ту же повесть Толстой начал обобщенной картиной. Подобно тому, как А. La stessa novella viene introdotta da Tolstoj con un quadro generico. Мужская штатская одежда отличалась гораздо меньшим разнообразием.

Утвердившийся в начале века черный фрак стал на длительное время как бы обязательной формой одежды мужчины. Affermatasi durante i primi del secolo, la marsina nera divenne per lungo tempo una specie di divisa imprescindibile per gli uomini.

Однако однообразие фрака лишь кажущееся, для непосвященных: Здесь денди — это не тот, кто следует моде, а тот, кто ее создает, но и в нарушении моды тонкий знаток отличает денди от имитатора. Стульц стремится делать джентельменов, а не фраки ; каждый стежок у него притязает на аристократизм, в этом есть ужасающая вульгарность.

Фрак работы Стульца вы безошибочно распознаете повсюду. Этого достаточно, чтоб его отвергнуть. Если мужчину можно узнать по неизменному, вдобавок отнюдь не оригинальному покрою его платья — о нем, в сущности, уже и говорить не приходится. Человек должен делать портного, а не портной — человека. Una marsina realizzata da Stulz si riconosce ovunque a colpo sicuro, e basta questo per scartarla. Я всегда уговаривал моих Schneiders [18] шить мне не по моде, но и не наперекор ей; не копировать мои фраки и панталоны с тех, что шьются для других, а кроить их применительно к моему телосложению, и уж никак не на манер равнобедренного треугольника.

Посмотрите хотя бы на этот фрак, — и сэр Уиллоуби Тауншенд выпрямился и застыл, дабы мы могли вовсю налюбоваться одеянием. Ho sempre raccomandato ai miei Schneiders [19] di farmi degli abiti non alla moda, ma neppure fuori moda; di non copiare le mie marsine e i miei pantaloni da quelli degli altri, ma di adattarli alla mia costituzione fisica, e non alla forma di un triangolo isoscele.

По-вашему, этот предмет представляет собой фрак? Роскошная форма обычно представляет собой зрелище, то есть включает в себя точку зрения того, кто на нее смотрит. Таким образом, она к кому-то направлена и предполагает стремление произвести на наблюдателя впечатление. Красота мундира может быть обращена к дамам или к императору, но в любом случае подразумевает, что тот, на кого мундир надет, каким-либо образом зависит от впечатления, им производимого, заинтересован в этом впечатлении.

Подчеркнутая простота мундира Наполеона в резком контрасте с парадными мундирами его двора входила в установку императора. Наполеон тщательно обдумывал формы мундиров своих маршалов и генералов.

Napoleone curava scrupolosamente la foggia delle uniformi dei suoi marescialli e dei suoi generali. В этой поражающей и парижан, и иностранцев роскошной толпе маршалов и придворных Наполеон выделялся простотой костюма. Это должно было подчеркнуть, что император — этот тот, кто смотрит, что двор, и, шире, весь мир, — это зрелище для императора, а сам он, если и представляет какое-то зрелище, то только зрелище величия, равнодушного к зрелищности. Эту способность представителей высшей власти быть выше моды подчеркнул М.

Булгаков, описывая одежду Воланда. Воланд широко раскинулся на постели, был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и залатанную на левом плече. Одну голую ногу он поджал под себя, другую вытянул на скамеечку. Колено этой темной ноги и натирала какой-то дымящейся мазью Гелла. Woland era mollemente allungato sul letto, vestito con una lunga camicia da notte, sudicia e con un rattoppo sulla manica sinistra. Nel frattempo Hella gli massaggiava il ginocchio della gamba distesa con un unguento fumante.

Он шел в окружении Абадонны, Азазелло и еще нескольких похожих на Абадонну, черных и молодых. Era circondato da Abadonna, da Azazello e da altri individui simili ad Abadonna, neri e giovani.

Все та же грязная заплатанная сорочка висела на его плечах, ноги были в стоптанных ночных туфлях. Воланд был со шпагой, но этой обнаженной шпагой он пользовался как тростью, опираясь на нее.

Woland portava la spada, ma di questa spada sguainata si serviva come di un bastone, appoggiandovisi. Престол, на который Воланд не садится, — такой же символ власти, как и его испачканный, разорванный костюм.

Высшая власть не подразумевает точку зрения внешнего наблюдателя и поэтому может не подавать себя. Я выше всех желаний; я спокоен;Я знаю мощь мою. Sono al di sopra di ogni desiderio; sono sereno;conosco il mio potere. Общая для всех партийных руководителей х годов полувоенная форма в середине х годов получала новую окраску. В предвоенные годы вместе с введением новых военных званий были внесены изменения в форму высших командных чинов. Ей была придана большая торжественность и внешняя представительность.

На этом фоне высшие партийные деятели сохраняли подчеркнутую простоту полувоенной одежды. Еще резче выключен из контекста был Сталин. Подобно Воланду, он занимал позицию того, кто смотрит. In maniera analoga a Woland, il suo ruolo era quello di chi guarda.

Характерные изменения произошли в самом конце войны. В тосте, провозглашенном за русский народ на торжественном заседании в честь победы, Сталин неожиданно выговорил слова, свидетельствовавшие о его глубинной внутренней неуверенности.

Он провозгласил тост за терпение русского народа, за то, что тот не выгнал своих руководителей, тем самым неосторожно обнаружив, что вполне допускал такую возможность. In occasione della fine vera e propria della guerra si verificarono cambiamenti emblematici. Характерно, что именно с этого времени Сталин начал одеваться с ориентацией на зрителя: Подчеркнутая уверенность того, кто смотрит на всех, сменилась неуверенностью человека, озабоченного своим видом.

С этим можно было сопоставить свидетельство современника о том, как Николай I во время церковной службы постоянно делал замечания по поведению и выправке великих князей, поправлял их расположение и стойку. Сравним слова о Наполеоне у Лермонтова: Один, — он был везде, холодный, неизменный.

Solo, lui era ovunque, freddo, immutabile. Отправляясь к императору с ответственным и щекотливым заданием — доложить о бунте Семеновского полка, он ни в чем не изменил своим нормам и правилам бытового поведения и, в частности, в тщательности одежды. Это дало толчок к клеветническим слухам о том, что Чаадаев в пути слишком много занимался своей одеждой и запоздал с доставкой императору экстренных сведений.

В действительности, Чаадаев безупречно исполнил служебную должность, но ничем не поступился и в утонченном щегольстве. И нас они науке первой учат Чтить самого себя. Реально это превращается в то, что отказ от моды становится модой. Мода как бы удваивается. В разночинных кругах утверждается своя система принятой одежды, при этом особенно деформируется женская: При этом если женская одежда ориентируется на мужскую, то мужская стилизует себя по образцу студенческой.

Последняя по функции заменяет военную одежду в дворянском быту, как бы превращаясь в Одежду с большой буквы. Аналогичным образом студент как социальная фигура заменяет офицера дворянского периода.

Жажда общей, лучшей доли. Но весь век нелицемерен —. La sua vita terrena si spegnevanelle galere della nevosa Siberia. Ma per tutta la vita, senza ipocrisia,. Ничего специфически студенческого в характеристике нет, не говоря уже о том, что далеко не все студенты были связаны с демократическим движением. Il suo profilo non ha le caratteristiche specifiche di uno studente, per non parlare del fatto che non tutti gli studenti erano legati al movimento democratico. Qui vale la legge secondo cui una parte simboleggia il tutto.

А презумпция этого закона в относительной самостоятельности символа, в том, что сам по себе, вне контекста, он нейтрален и может наполняться различной семантикой.

Эта автономность и самодостаточность символа роднит его с другими нейтральными в смысловом отношении знаками. Dizionario degli studi culturali. Sedda a cura di Il senso della moda. Corso introduttivo con tavole sinottiche , Milano: Deotto a cura di Вольтер, возмущенный до отчаяния случаями кровавых казней на религиозной почве, называл французов смесью обезьяны и тигра.

Это прозвище получило распространение. Так, в Лицее Пушкин, как известно, получил прозвище Француза:. Voltaire, indignato fino allo sconforto dalle sanguinose esecuzioni per motivi religiosi, diceva che i francesi erano un incrocio fra la scimmia e la tigre.

Сравним иронически звучащие для Грибоедова слова Репетилова: Любопытно, что слово поэт Пушкин зачеркнул, видимо почувствовав тут возможность перенесения иронии на себя самого, а либерала оставил. Глинка наполовину в шутку, наполовину всерьез называли себя крестовыми братьями.

Поскольку крест Святой Анны II степени носился на шее, возникала возможность в сопоставлении с ритуалом обмена шейными крестами. Спермацетовые свечи были в эпоху, упоминаемую Толстым, дорогим новшеством. The selected text addresses the concept of semiosphere and explains in detail the characteristics of this space, abstract yet real, that has well-defined borders, which preserve its individuality.

The border of the semiosphere resembles a translator, an individual in the midst of two cultures that tries to make them interact. In the examined text there are some peculiar examples that the author has provided to clarify the argument.

The translation with parallel text is followed by a glossary and a text analysis, which examines both the prototext and the metatext. La seconda prevede un glossario di voci specifiche ricavate dal testo di partenza.

Il quinto e ultimo capitolo riporta i riferimenti bibliografici. Di seguito alcune indicazioni per la pronuncia:. Наши рассуждения до сих пор строились по общепринятой схеме: При таком подходе полагается, что изучение изолированного факта обнаруживает все основные черты семиозиса, которые можно в дальнейшем экстраполировать на более сложные семиотические процессы. Кроме того, это отвечает научной привычке, ведущей свое начало со времен Просвещения: Однако для того, чтобы такое вычленение было корректным, необходимо, чтобы изолированный факт позволял моделировать все свойства явления, на которое будут экстраполироваться выводы.

В данном случае этого сказать нельзя. Устройство, состоящее из адресанта, адресата и связывающего их единственного канала, еще не будет работать. Для этого оно должно быть погружено в семиотическое пространство. Все участники коммуникации должны уже иметь какой-то опыт, иметь навыки семиозиса.

Таким образом, семиотический опыт должен парадоксально предшествовать любому семиотическому акту. Если по аналогии с биосферой В. Вернадский выделить семиосферу, то станет очевидно, что это семиотическое пространство не есть сумма отдельных языков, а представляет собой условие их существования и работы, в определенном отношении, предшествует им и постоянно взаимодействует с ними.

В этом отношении язык есть функция, сгусток семиотического пространства, и границы между ними, столь четкие в грамматическом самоописании языка, в семиотической реальности представляются размытыми и полными переходных форм. Вне семиосферы нет ни коммуникации, ни языка.

Конечно, и одноканальная структура есть реальность. Самодовлеющая одноканальная система — допустимый механизм для передачи предельно простых сигналов и вообще для реализации первой функции, но для задачи генерирования информации она решительно непригодна.

Не случайно представить такую систему как искусственно созданную конструкцию можно, но в естественных условиях возникают работающие системы совсем другого типа. Уже то, что дуализм условных и изобразительных знаков вернее, условности и изобразительности, в разных пропорциях присутствующих в тех или иных знаках является универсалией человеческой культуры, может рассматриваться как наглядный пример того, что семиотический дуализм — минимальная форма организации работающей семиотической системы.

Бинарность и асимметрия являются обязательными законами построения реальной семиотической системы. Бинарность, однако, следует понимать как принцип, который реализуется как множественность, поскольку каждый из вновь образуемых языков в свою очередь подвергается раздроблению на основе бинарности. Так, например, мы постоянно являемся свидетелями количественного роста языков искусства. Особенно это заметно в культуре XX в.

В условиях, когда основная творческая активность перемещается в лагерь аудитории, актуальным становится лозунг: В начале XX столетия кино превратилось из ярмарочного увеселения в высокое искусство. Оно явилось не одно, но в сопровождении целого кортежа традиционных и вновь изобретенных зрелищ.

Еще в XIX в. Сделавшись искусством, кинематограф сразу же разделился на кино игровое и документальное, фотографическое и мультипликационное со своей поэтикой каждое.

А в настоящее время прибавилась еще оппозиция: Правда, одновременно с расширением ассортимента языков искусств происходит и его сужение: Так что не следует удивляться, если при более тщательном исследовании разнообразие семиотических средств внутри той или иной культуры окажется относительно константной величиной.

Одновременно во всем пространстве семиозиса — от социальных, возрастных и прочих жаргонов до моды — также происходит постоянное обновление кодов. Таким образом, любой отдельный язык оказывается погруженным в некоторое семиотическое пространство, и только в силу взаимо- действия с этим пространством он способен функционировать.

Неразложимым работающим механизмом — единицей семиозиса — следует считать не отдельный язык, а все присущее данной культуре семиотическое пространство.

Это пространство мы и определяем как семиосферу. Подобное наименование оправдано, поскольку, подобно биосфере, являющейся, с одной стороны, совокупностью и органическим единством живого вещества, по определению введшего это понятие академика В. Вернадского, а с другой стороны — условием продолжения существования жизни, семиосфера — и результат, и условие развития культуры.

Одно не может существовать без другого. С особенной определенностью эта мысль выражена в следующей формуле: Еще в заметках г. Вернадский указал на интеллектуальную деятельность человека человечества как на продолжение космического конфликта жизни с косной материей: Заполняющие семиотическое пространство языки различны по своей природе и относятся друг к другу в спектре от полной взаимной переводимости до столь же полной взаимной непереводимости.

Неоднородность определяется гетерогенностью и гетерофункциональностью языков. Non chiamava Filaret con alcun altro appellativo che "porco". Ma Filaret, naturalmente, non poteva permetterselo.

Non solo ha detto alla polizia che Filaret lo avrebbe avvelenato, ma diceva a tutti: I funerali si sono trasformati in un massacro, ecc. Questi risultano essere due donne: Quali medicine gli hanno dato?

I fratelli sostengono che i "rianimatori" erano e restano partecipanti abituali agli eventi festivi e ai banchetti organizzati da Filaret. Va notato che la morte di Romanjuk ha scosso i filaretisti fino al midollo. Avevano paura di dire qualsiasi cosa e di comunicare anche per telefono. A quanto pare, non era senza ragione che aveva paura.

E anche se la polizia non ha collegato questo crimine con Romanjuk o Filaret, il terrore di una possibile repressione violenta contro i disobbedienti incombe ancora e sempre sugli aderenti dello scisma di Filaret. Allo stesso tempo, Mikhail [Filaret] Antonovich usciva sempre da tutte le sue truffe profumato come una rosa. Il "metropolita" Antonij Masendycz. Ma solo due anni dopo, con altri vescovi autocefalisti, si fece avanti con un discorso al popolo ucraino su come "Filaret sta portando il popolo alla distruzione eterna".

Tutti stavano aspettando un suo libro che esponesse i filaretisti. Il "metropolita" Jakov Panchuk. Coloro che sono fuggiti da Filaret sono certi che Panchuk, come Romanjuk, sia stato avvelenato. Il "metropolita" Andrej Gorak di Leopoli. Arcivescovo della Chiesa ortodossa ucraina. Molte volte ha cercato di tornare con pentimento nel seno della Chiesa canonica.

Tuttavia, a luglio, entrambi improvvisamente sono stati colpiti da malattia acuta. Sacerdote della Chiesa ortodossa ucraina. Cercava costantemente un modo per tornare alla Chiesa canonica. Proprio li iniziai a gustare la sua bellezza. Dunque, potrei dire che Dio ha illuminato il mio cuore per andare verso di essa. Pater Vasile, come ho detto prima, mi ha guidato nei primi passi, Padre Alejandro mi ha cresimato e i Padri Esteban y Gabriel mi hanno guidato spiritualmente.

Quando ancora non si era asciugata la notizia della rivelazione di una sconosciuta catena montuosa russo-ucraina da parte del senatore Imhofe , Il Daily Mail ha scoperto il Mare della Mordovia, e lo ha addirittura fotografato. Nel mondo precedente, la Mordovia era una repubblica russa senza sbocchi al mare, e che non aveva nemmeno un grande fiume. Vale la pena, a proposito, leggere questo pezzo come un buon esempio di propaganda anti-russa costruita sul nulla.

Non ci sono commenti da altre fonti. Come un buon esempio di un altro "non fatto", ci raccontano tutti eccitati che uno svedese su tre vuole aderire alla NATO: In ogni caso, leggete questo pezzo prima che scompaia nel dimenticatoio: Наши мысли, глубокие переживания и горячие молитвы — с Блаженнейшим Митрополитом Онуфрием, архипастырями, пастырями, насельниками и богомольцами Киево-Печерской, Почаевской и Святогорской Лавр, монашествующими, мирянами и всей Украинской Православной Церковью, являющейся сердцем Святорусского Православия.

В настенной росписи Серафимовского храма-памятника в Си Клифе Нью-Йорк, США , где имею милость Божию нести свое служение, изображена вся история святости и благочестия нашего богохранимого народа, наших предков — от Киевской купели до восстановления полноты братского общения внутри единой Русской Православной Церкви: Архиепископу Виталию, в то время еще архимандриту, с Божией помощью удалось вывезти за границу почаевское типографское братство, продолжая нести его церковно-общественное и миссионерское служение в рассеянии.

Почаевское типографское братство сначала на территории Пряшевской Руси, а потом в Германии и в США печатало духовно-нравственную, церковно-богословскую и богослужебную литературу не только для рассеянных после революции и Гражданской войны чад церковных, но и для тех, кто жаждал духовного просвещения на Родине.

Это поистине святое дело было продолжено потом приснопамятным настоятелем Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле Нью-Йорк Митрополитом Лавром, духовным другом и сотаинником Блаженнейшего Митрополита Онуфрия. Как известно, святитель Иоанн Максимович , великий архипастырь и чудотворец Русской Зарубежной Церкви, родился, учился и прошел свое духовное становление на территории нынешней Украинской Православной Церкви.

Так что Православную Церковь на священной земле Украинской и все с ней связанное мы храним очень и очень близко к сердцу. Поэтому, когда Святейший Патриарх Варфоломей буквально вчера заявлял, причем неоднократно, что признает каноническим Главой всех православных Украины только Блаженнейшего Митрополита Онуфрия, и торжественно обещал перед высоким собранием Предстоятелей и представителей Поместных Православных Церквей не вмешиваться в дела братской Украинской Православной Церкви, это вселяло в нас радость о Господе и душевное спокойствие за судьбу всех православных верующих Украины, уважение к Патриарху Варфоломею, который, как казалось тогда, глубоко вник в ситуацию и с любовью оберегал и защищал каноническую Церковь.

А сегодня он игнорирует всеми уважаемого Блаженнейшего Владыку Онуфрия, архипастырей, пастырей и весь многомиллионный сонм верных чад Церкви, а также многих Святейших и Блаженнейших Собратьев-Предстоятелей святых Божиих Церквей.

И это вызывает в нашей среде по меньшей мере недоумение и тревожные чувства. Следует отметить, что Константинопольский Патриархат совсем недавно всецело поддерживал и даже подтверждал позицию нашей Церкви по отношению к Михаилу Денисенко и его деятельности. Посему теперешние действия Константинополя заставляют подозревать, что Его Святейшество несвободен в своих действиях, что за последними стоят определенные силы, весьма далекие от Христовой Церкви и преследующие свои злополучные цели.

А это так горько! Наблюдая же за поведением и служением Блаженнейшего Митрополита Онуфрия, слушая его проповеди и читая его интервью, мы видим, что он призывает к непрестанной молитве, братолюбию, к миру душевному и истинному патриотизму, проявляемому в жизни по Евангелию и любви к ближним. По-моему, это признак того, что Его Блаженство находится на стороне правды Божией, куда и ведет своим примером боголюбивую паству Украинской Православной Церкви.

И если в нынешних сложных условиях церковной жизни Украины человек желает держаться правды или ее ищет, то пусть он держится за мантию Блаженнейшего — и тогда все будет хорошо! Тем не менее мы не унываем, а с сердечной верой и смирением молимся о том, чтобы создавшаяся ситуация выявила правду Божию и истинных подвижников и хранителей Святого Православия на Украинской земле, достойно делающих и несущих дело Христово.

Главное дело всех православных не разжигать страсти, а молиться, довериться Богу, принимая нынешнее испытание как Его дар и возможность послужить Церкви, и совершенно спокойно говорить правду, как это делал Предтеча Господень Иоанн по отношению к Ироду, который, как известно, поступал неправильно. С неизменной о Господе любовью и лобзанием исповеднического подвига Украинской Православной Церкви,.

Basti dire che ho visto la Chiesa nella quale sono cresciuto tanto cambiata durante la mia breve vita che, da giovane genitore, ero terrorizzato da come sarebbe stata quando i miei figli sarebbero diventati adulti.

Quindi io e mia moglie abbiamo iniziato a fare ricerche su come era davvero la Chiesa primitiva. Mi sono imbattuto nei Padri Apostolici e ho scoperto la Didache il primo catechismo cristiano che probabilmente precede alcune delle Scritture canoniche. Alla fine, e dopo aver contattato una moltitudine di chiese ortodosse, nessuna delle quali rispondeva ai loro telefoni, finalmente ci siamo messi in contatto con un prete.

Siamo entrati nella Chiesa nel Come descriverebbe la ricchezza della liturgia ortodossa da sacerdote ortodosso americano? Da dove cominciare qui Smettetela di piagnucolare e di nascondervi, e poi di congratularvi con voi stessi per non essere "infetti" dalle cose americane — specialmente se voi stessi state annacquando la fede e la pratica ortodossa. Che si tratti di americani del Midwest o del sud, , ispanoamericani o afroamericani, dovete incontrarli, parlare con loro, arrivare a conoscerli e a farvi conoscere da loro.

Orthodox Spirituality del metropolita Hierotheos. Light from the Christian East di James Payton. Becoming Orthodox di Peter Gillquist.

La serie arcobaleno di padre Thomas Hopko. Se ho un cristiano molto istruito e maturo, potrei dare loro Orthodox Spirituality di Dumitru Staniloae. Padre Hans Jacobse — i suoi scritti su cultura e fede, sul marxismo culturale e la chiarezza con cui vede e che sa proiettare nei suoi scritti sono senza eguali.

Insegna spesso alla Acton University, dove le sue lezioni sono altamente desiderate e le sue intuizioni sono molto ambite. Penso che sia il Dumitru Staniloae americano. Come cominciano le guerre? Karl Kraus, Dits et Contredits Russia — the West, a Thousand Years of War , pp. Tuttavia, non dobbiamo dimenticare che i confini e le terre di confine sono nella mente della gente tanto quanto sono sulle mappe.

In altre parole, al fine di rinunciare a 1. La russofobia americana si basa su tutte e tre le russofobie precedenti. Tutto questa frase voleva dire che Churchill era estremamente ignorante sulla Russia e che non voleva capirla. La Russia ha respinto invasioni occidentali multinazionali quasi continue del suo territorio, per quattro volte tra il e il da sola. VI Che, fra le altre cose, non si possa abitare sotto lo stesso tetto con coloro che egli ha scomunicato.

IX Che solo al Papa tutti i principi debbano baciare i piedi. X Che solo il Suo nome sia pronunciato nelle chiese. XI Che il Suo nome sia il solo in tutto il mondo. XIV Che Egli ha il potere di ordinare un sacerdote di qualsiasi chiesa, in qualsiasi territorio. XVI Che nessun sinodo sia definito "generale" senza il Suo ordine. XIX Che Egli non possa essere giudicato da alcuno. XXI Che tutte le maiores cause , di qualsiasi chiesa, debbano essere portate davanti a Lui.

XXV Che Egli possa deporre o reinsediare vescovi senza convocare un sinodo. Nomocanone sui 14 titoli e i commentatori bizantini, ". Prospettive storiche, canoniche e teologiche". Attendiamo con piacere la sua analisi di questo argomento Ecco una sua clip al talk show russo della domenica sera con Vladimir Soloviev. Come si sente a riguardo?

Hanno creato lo stato che ci ha dato Pushkin, Kazakov, Tolstoj, Suvorov, ecc. Se qualche nazione europea avesse solo un decimo di quello che ha la Russia, sarebbe tra le grandi nazioni della cultura europea. La Russia ha tutto: La Russia era, dopo tutto, un impero. Ci sono solo due paesi al mondo che hanno questo ideale: I pezzi ci sono tutti, ma non possono essere uniti.

Ma questi si sono rivelati solo fallimenti e hanno anche dimostrato il fallimento del progresso materiale nel soddisfare i bisogni umani. E quella vita si chiama amore; per questo san Giovanni dice: Come un tempo san Giovanni Battista, le voci profetiche e visionarie nella Chiesa di Dio hanno chiamato al pentimento per anni: Здравствуйте, дорогие братья и сестры! Чем можно объяснить то, что участились контакты с Римско-Католической Церковью? Правы ли те, кто говорят, что сейчас нам западные христиане ближе, чем братья из Константинополя?

Отношения между Русской Православной и Римско-Католической Церквями получили новый импульс к развитию после того, как Патриарх Кирилл встретился с Папой Франциском в Гаване два с половиной года назад. Надо сказать, что и до того контакты были регулярными. Я бы не сказал, что они сейчас участились. За время понтификата Папы Франциска, я с ним встречался 7 раз, то есть в среднем я с ним встречаюсь один раз в год.

Уже много лет я приезжаю туда в качестве наблюдателя от Русской Православной Церкви. Обычно я приезжаю на один или два дня. Мне дают 10 или 12 минут, чтобы высказать точку зрения Русской Церкви на конкретную тему, ведь у нас есть регулярный студенческий обмен, к нам приезжают группы сотрудников или священников из Ватикана, а мы направляем своих сотрудников или священников в Ватикан.

Уже третий год у нас проходят двухнедельные Летние институты на базе Общецерковной аспирантуры и докторантуры. На полях Синода я всегда встречаюсь с Папой. Обычно это бывает аудиенция, которая длится около часа и позволяет обсудить вопросы, стоящие на повестке двусторонних отношений.

Что думает Папа Франциск о разрыве наших отношений с Константинополем? Обсуждалась ли эта тема на Вашей с ним встрече? Конечно, значительная часть времени была уделена обсуждению ситуации на Украине, а именно церковной ситуации, и я изложил Папе точку зрения Русской Православной Церкви на происходящие события.

Мы не предполагаем, что Папа Римский может быть арбитром в этом споре — это совершенно невозможно. Было бы неправильно втягивать его в эту проблематику, ожидать, что он предпримет какие-то действия или солидаризируется с той или другой стороной. Православная Церковь живет по своим законам и своим правилам. Мы будем решать возникшую проблему самостоятельно, без участия Папы Римского.

Разрыв отношений Русской Православной Церкви с Константинополем имеет отношение и к взаимоотношениям с Римско-Католической Церковью, поскольку помимо наших двусторонних отношений между Русской Церковью и Римской Церковью, существует еще и общеправославно-католический богословский диалог. И из этого диалога вышли. Который еще называется и всеправославным?

Да, это общеправославный диалог. В нем участвуют почти все Православные Церкви, за исключением нескольких. Мы сейчас вышли из этого диалога, как и из всех диалогов и организаций, где председательствует или сопредседательствует Константинопольский Патриарх. И, все же, хочется понять позицию Папы Римского Франциска по решению предоставить автокефалию Константинополем Украине. Я не могу Вам озвучить содержание переговоров, имевших конфиденциальный характер.

Но в целом позиция Ватикана относительно того, что происходило и происходит на Украине, достаточно и многократно была публично выражена или самим Папой, или его полномочными представителями.

Мы никогда из уст Папы или его представителей не слышали какой-либо поддержки разбойнических действий Константинополя. Мы никогда не слышали какой-либо поддержки тех действий украинской власти, которые направлены на дискриминацию русскоязычного населения. И мы в целом видим очень сбалансированную позицию, с которой выступает и лично Папа Франциск, и Ватикан как государство, и Римско-Католическая Церковь на самых разных уровнях.

Об этом сейчас много говорят в СМИ. Если этому быть, то в чем исторический момент этого события? Как Вы оцениваете его важность? И говорили ли Вы об этом во время аудиенции? Во время аудиенции я об этом не говорил, потому что этот вопрос не стоит на повестке дня наших двусторонних отношений.

Этот вопрос, в основном, интересует журналистов, он не интересует сейчас верующих. В православной среде, в Русской Православной Церкви есть, по крайней мере, у некоторых, в том числе активных верующих, довольно негативное отношение к Римско-Католической Церкви в целом. Если б такой визит состоялся, он бы мог сопровождаться какими-нибудь провокациями, недовольством, а это совершенно не нужно. Не так давно и Католическая Церковь в России заявила о том, что визит Папы в страну сегодня был бы преждевременным.

То есть говорить о том, что в России есть какие-то массы католиков, которые ждут приезда Папы Римского, было бы, мягко говоря, большим преувеличением — все это досужие домыслы журналистов.

В одной из прошлых программ мы говорили о том, что Петр Порошенко в долгу перед Патриархом Константинопольским не останется и как-то его отблагодарит за те шаги по предоставлению автокефалии, которые предпринимает Константинополь. Кажется, что эти шаги уже были сделаны: Порошенко передал Андреевскую церковь Константинопольскому Патриархату.

Это часть тех самых даров, о которых мы говорили? Это часть сделки, но у Константинополя там есть виды еще на кое-какое недвижимое имущество. Андреевская церковь — большой, красивый, исторический храм. Если вы едете по направлению к Киево-Печерской Лавре снизу от Днепра, вы обязательно проезжаете эту церковь. В настоящее время этот храм является музеем и является собственностью украинского государства. Насколько можно судить по принятым решениям, он останется собственностью украинского государства и будет продолжать функционировать как музей, но там также будут совершаться богослужения представителями Константинопольского Патриархата.

Я думаю, это не совсем то, чего Константинополь хотел, и, как мне известно, президент Порошенко собирается снова ехать туда, чтобы, очевидно, продолжить торг. Патриарх Варфоломей очень спешит, и причина спешки заключается в том, что решительных и быстрых действий требуют от него заказчики всего этого проекта. Они находятся не только на Украине, основной заказчик — это Соединенные Штаты Америки.

В посольствах США даже есть сотрудники, которые специально отряжены для того, чтобы заниматься этой темой и оказывать влияние на Патриарха Варфоломея. Мы это хорошо знаем. Мы понимаем, что Патриарх Варфоломей сейчас несвободен в своих действиях.

Но Папа Римский не занимается хищничеством, он не занимается разбоем. Отправляясь в какую-то страну например, недавно он был в Прибалтике, посещал Литву, Латвию, Эстонию , Папа приезжает для того, чтобы поддержать верующих, чтобы с ними помолиться. Он не приезжает для того, чтобы у кого-то что-то отнять и другому передать. Это было бы немыслимо. А Патриарх Варфоломей сегодня занимается именно таким хищничеством. Причем, подчеркнул митрополит Иларион, Константинопольский Патриарх это делает вопреки очень ясно выраженной воле большинства Поместных Православных Церквей, из которых многие предостерегли его, в том числе публично, от подобного рода действий.

Говорит, что в прошлом все автокефалии, кроме автокефалий древних Церквей, были предоставлены Константинополем единолично, а значит, именно он сейчас имеет право предоставлять автокефалию. Вот с чем мы сегодня столкнулись. Патриарх Варфоломей действует вопреки воле большинства Поместных Православных Церквей, многие из которых предостерегли его, в том числе публично, от подобного рода действий. Он сейчас заявляет, что Православные Церкви ему не указ, что он принимает решение единолично и что все автокефалии в прошлом, кроме автокефалии древних Церквей, были предоставлены Константинополем единолично, и поэтому он сейчас имеет право предоставлять автокефалию.

Какие еще объекты церковного хозяйствования на Украине могут представлять для Константинопольского Патриарха интерес? Есть одно здание на Лаврской улице в Киеве, есть еще одна церковь. И поэтому сейчас ведутся собеседования, а точнее — ведется торг.

Здесь надо сказать, что мы разорвали общение только с Константинопольским Патриархатом. Поэтому в храмах других Поместных Церквей причащаться можно, даже если Предстоятель этой Церкви поминает Константинопольского Патриарха.

Могут ли русские люди заказывать поминовение у афонских монахов? Заказывать поминовение у афонских монахов, конечно, вполне возможно. Как быть с теми, кто собрался на Афон в послушники или трудники? Если вы — член Русской Православной Церкви, то вам не следует сейчас поступать на Афон в послушники или в трудники, а лучше поехать на Валаам или на Соловки, или в иную обитель Русской Православной Церкви.

Потому что вам будет трудно быть послушником или трудником, и при этом не причащаться. А мы, разорвав общение с Константинополем, тем самым декларируем, что Константинопольский Патриархат сейчас находится в расколе. Надеемся, что это временно, и что эта ситуация будет преодолена. Но пока она не преодолена, надо ехать не на Афон, а в один из монастырей Русской Православной Церкви. Можно ли посещать богослужения, не принимая при этом участия в таинствах в храме святого Александра Невского в Париже на rue Daru, который сейчас принадлежит Московскому Патриархату?

Храм святого Александра Невского на rue Daru в Париже был построен русскими людьми на царские деньги, но он незаконно захвачен Константинополем. Это произошло еще в е годы, и сейчас в этом храме совершают богослужения клирики Константинопольского Патриархата. Приходить туда на службу и молиться можно, а причащаться там верующим Русской Православной Церкви в настоящее время нельзя. Предлагаем вниманию читателей эксклюзивное интервью, которое протоиерей Андрей Филлипс настоятель храма свт.

Ваше Высокопреподобие, отец Андрей! Как известно в том числе благодаря Вашим публикациям Православие на Западе имеет глубокие корни.

Вместе с тем, многими у нас в России Запад воспринимается исключительно в тёмных тонах, как средоточие общества потребления и антихристианства. Насколько объективна эта картина? Быть может, всё не так плохо?

Или наоборот, всё намного хуже, чем мы себе представляем? В России, Православные но не либералы-христоненавистники в основном воспринимают Запад в мрачных красках как нехристианское, потребительское общество. Антихрист придет с Запада. Здесь у России есть много друзей. Посмотрите на Марин Ле Пен во Франции и ее последователей. Обратите внимание на Венгрию. Но они чужды традиционному западному народу. Например, несколько лет назад один православный из Украины написал мне и спросил, как я могу продолжать жить на Западе со всеми его гей-парадами.

Ну, я всегда жил на Западе и никогда еще не видел гей-парада. Я полагаю, что мог бы найти один, если бы я выискивал его в один конкретный день в году в каком-то большом городе; но я могу заверить вас, что подавляющее большинство западных людей никогда не видели гей-парада, а некоторые даже не знают, что такое гей-парад.

Все это зло навязывается сверху, оно не исходит от нас, от народа. Да, вы можете найти все на Западе, от гей-парадов, до мест, связанных с древними святыми православного Запада до того, как он стал идеологическим Западом лет назад. На самом деле это то же самое, что и в современной России. Да, на Западе есть темные места, но есть они и в России. Все зависит от того, что вы ищете. Темная душа всегда найдет темные места.

Светлая душа всегда найдет яркие места. Отец Андрей, многие православные в России с интересом знакомятся с Вашими мыслями о проблемах церковной жизни. На Ваш взгляд, где та грань, когда христианин — как пастырь, так и мирянин — должен открыто выразить своё отношение к тем или иным соблазнительным событиям и идеям?

Где грань между смирением и необходимостью открыто защитить веру? Конечно, есть такая линия. Мы должны воздержаться от осквернения наших душ, всегда придерживаясь первичных и наиболее важных принципов, за которые мы готовы умереть; но, с другой стороны, мы можем быть дипломатичными и даже молчать по второстепенным вопросам. Другими словами, мы должны различать, что необходимо для нашего спасения, а что нет. Батюшка, Вы неоднократно критически высказывались об экуменизме.

Насколько серьёзна угроза экуменизма? Корректно ли определять его как ересь? И насколько оправдана реакция тех, кто под видом борьбы с экуменизмом перестаёт молитвенно поминать священноначалие?

В данном вопросе вы обращаетесь к прошлому опыту. С х годов я начал писать в году до х я часто писал против экуменизма. Потому что некоторые представители Русской Православной Церкви, назначенные из Москвы, продвигали его. В Москве они делали это в основном чтобы сохранить Церковь от советского государства, еще чтобы получить деньги от инославных. Другими словами, я писал против экуменизма, потому что тогда это была угроза, потому что, конечно, это ересь, ересь безразличия, которая гласит: Проблема экуменизма действительно важна: На самом деле, такое утверждение правильно, но не в том смысле, который в него вкладывают экуменисты.

Существует только один Бог, православный Бог, Святая Троица. Мусульманский Аллах это искаженное представление о Боге, как и еврейский Бог, не говоря уже о индуистских богах и буддийской нирване. Они не могут спасти нас, только Христос может спасти нас.

Духовное заблуждение прелесть думать иначе, и заблуждение всегда исходит из духовной нечистоты, из грязной души. Но Церковь всегда была неделимой! Она существует и по сей день. Эта фраза просто означает Православную Церковь. Вы не можете разделить Церковь, вы можете только отпасть от нее. Это был наш долг, живя в условиях свободы, противостоять экуменизму, потому что Церковь внутри России не была свободна.

Людям там не позволялось возвышать голос. Когда Русская Зарубежная Церковь канонизировала новомучеников и исповедников в году, то это произошло потому, что народ в России хотел этого. Также Зарубежная Церковь выступала против экуменизма из-за молчания Москвы. Но не только мы выступали. Монахи Святой горы делали так же.

Преподобный Иустин Попович делал то же самое в Сербии. Так поступил Архиепископ Василий Кривошеин Московского Патриархата почти одинокий голос в несвободном Патриаршем епископате в то время: Но сегодня на Западе, по крайней мере экуменизм мертв. Экуменизм существует только для стариков или отсталых. Большинство молодых людей даже не слышали об этом. Сегодня наша борьба заключается в сопротивлении формальной вере, безразличию к вере, духовной болезни, которая укрепилась на Западе и пришла с Запада.

Она разрушила инославные церкви и сейчас угрожает Православию в Греции, и будет угрожать повсюду. Эта болезнь распространится и в других местах, если мы не сохраним веру. ЕС — это духовный яд. Опустевшая часовня на острове Антипарос, Греция. Что касается непоминовения иерархи из-за экуменизма, то это также является серьезной ошибкой. Святейший Патриарх Кирилл нуждается в наших молитвах! Прежде всего, я не знаю ни одного русского епископа, не говоря уже обо всех, кто причастен к ереси экуменизма.

И здесь мы должны определить экуменизм. Говорить с римо-католиком — это не ересь! Я разговариваю с инославными каждый день. Как еще мы будем обращать их к Церкви Божией, к нашему пониманию универсальности Святой Руси?!

Так мы не должны мыслить. Наши враги хотят разделений в Церкви. Именно этого хочет Вашингтон, разжигая раскол в Русской Церкви, на Украине, в России, где только можно, превращая его в тысячи сект, по примеру протестантизма, который они все хорошо знают. Именно этого хотел и пытался сделать Гитлер, когда вторгся в Россию, чтобы разделить Церковь. Это то, чего хотят либералы. И есть наивные фанатики, которые присоединяются к игре наших врагов и разделяют Церковь.

Мы очень четко видели эти искушения разделением в Русской Зарубежной Церкви, особенно после х годов. В то время в нашу часть Русской Церкви проникли политически настроенные фанатики, бюрократы и предатели. Некоторые из них или их родители были предателями в году: Некоторые из этих эмигрировавших предателей позже восхищались Гитлером!

Позже их сыновья предали суду святого Иоанна Шанхайского. Их было мало, но у них не было любви к русской православной традиции и Святой Руси, иногда они сами не были русскими. Часто они работали шпионами или были оплачены западными спецслужбами. Они не уважали святые каноны. Они потерпели поражение от Церкви, и в году, как вы знаете, мы объединились со свободным Московским Патриархатом под водительством героического и приснопамятного митрополита Лавра, приведшего нас в духе благородной традиции святого Иоанна Шанхайского к полному единству, которое мы духовно всегда исповедовали.

Мы никогда не считали, что мы отделены от Русской Церкви. Мы всегда были готовы умереть за нее; только пленение атеистической политикой и обновленчество в Москве разделяли нас административно. Как Вы оцениваете его итоги? В целом очень позитивно. Более чем в два раза больше епископов встретились в Москве, чем на Крите, и они отвергли такие секулярные компромиссы, как Крит, а также очень старомодный проект нового катехизиса, который был написан кликой полу-модернистской неофитов-интеллектуалов.

Это выглядело как нечто, составленное вторым Ватиканским Собором 55 лет назад! На Западе мы видели все это раньше. Мы должны увести другие Поместные Церкви от духовного пленения масонством, модернизмом, новым календарём и американскими деньгами и политикой. Это наша мессианская русская православная задача.

Однако сама Россия еще далека от идеала. Например, церкви в Москве всегда полны. Это человек для каждой церкви! Мы строим храмов в Москве. Хорошо, но мы должны построить 20 В России аборты сократились вдвое. Но их все равно постыдно в четыре раза больше, чем в западных странах!

Но официальная статистика не включает неофициальный алкоголь самогон. Существует также коррупция и взяточничество… Так много еще нужно сделать… Покаяние только началось. Давайте посмотрим на реальную ситуацию, пастырский кризис в нашей матери, Русской Православной Церкви.

За последние несколько лет до революции в Русской Православной Церкви насчитывалось от до епископов на миллионов верующих. Это было плачевно мало епископов, в среднем около одного за каждые верующих. Неудивительно, что произошла революция с церковной организацией, находящейся в плену у государственных бюрократов. Сегодня, например, в греческой Церкви насчитывается епископов на священников и 10 миллионов человек, по одному епископу на каждые человек.

Исходя из этого, Русская Православная Церковь сегодня должна иметь епископов и тысяч священников для своих миллионов верующих. Вместо этого есть только епископов правда, рекордное число, благодаря его Святейшеству и только 36 священников, один епископ на каждые верующих и один священник на каждые верующих.

Епископы все еще очень далекие от народа фигуры внутри России. В Иерусалимской Церкви, которая имеет стадо в человек, есть 20 епископов, по одному на каждые верующих. В Русской Церкви необходимо еще не менее священников и церквей, чтобы когда-либо в России был преодолен пастырский кризис формальной веры речь о крещеных людях, но никогда не ходящих в церковь, не живущих православной жизнью.

Сделать это можно так же, как делалось за пределами России в течение столь долгого времени. Под руководством опытных штатных священников они могли бы служить в простых, дешевых в строительстве деревянных церквях, без ненужного золота и мрамора. Это, наконец, положило бы конец привлечению различных протестантских сектантов. Постепенно в Русской Церкви развивается миссионерское служение. Новые плоды приносят те семена, которые посеял своей жизнью и мученичеством священник Даниил Сысоев.

На Ваш взгляд, что необходимо сделать, чтобы православные активнее занимались внешней миссией, в том числе в англоязычных странах? Я встретил отца Даниила в Москве в году. Во-первых, нам нужны бессребренические епископы и священники, которые могут говорить на разных языках.

Бессребреники, как апостол Павел, который делал палатки. Английский, французский, испанский, португальский — это языки, необходимые в первую очередь. Если вы не можете говорить на других языках, другие никогда не присоединятся к Русской Православной Церкви, чья миссия универсальна. Полмиллиона майя ждут, чтобы присоединиться к Церкви в Гватемале. Все они ждут вступления в Православную Церковь. Но здесь никто не хочет быть священником. Здесь священники платят за церковь, а в России священникам платит зарплату Церковь!

Я служу у алтаря 33 года, и мне никогда не платили. Я не платил за то, чтобы стать священником. Почему я должен платить? Все деньги, которые мы собираем, идут в наши храмы. Помните, что на Западе мы начинали с нуля. Нам нужна базовая инфраструктура. Что тоже может прийти с помощью из России. Это часть мессианской роли России — финансирование. Теперь, пожалуйста, помогите нам в восточной части Англии, за которую я ответственен. Мне нужно строить церкви здесь или же переоборудовать помещения для использования в качестве Церквей.

У нас есть люди, бедные русскоязычные иммигранты, особенно из Эстонии, Латвии и Литвы, беженцы по причине бедности, созданной в этих странах ЕС и русофобией их проамериканских колониальных правительств. В Восточной Англии до сих пор у нас только две собственные церкви, в Колчестере и Норвиче.

Я на связи с компанией в Калининграде. Они делают красивые деревянные церкви, которые на наши деньги очень дешевы. Мы можем купить землю здесь и воздвигнуть их. К сожалению, земля здесь стоит дорого. I cocci di vetro sul quadro erano di bottiglie di liquore rotte. В лаборатории также смогли определить, что за осколки стекла были найдены в ране на голове жертвы.

Al laboratorio hanno identificato i frammenti di vetro trovati nella testa della vittima. Я нашел эти осколки стекла , врезавшиеся в рану у нее на голове. Ho trovato questo pezzo di vetro conficcato nella ferita alla testa. Только в нашем доме осколки стекла на полу являются показателем аккуратности. Здесь в голове, как будто осколки стекла.

I pezzi di vetro nel dipinto sono bottiglie di alcolici rotte. Что, если осколки стекла не от бутылки или банки? E se il vetro rotto non provenisse da una bottiglia o un barattolo? Каково это, испытывать настолько сильный голод, словно осколки стекла текут по вашим венам? Cosa si prova ad avere una fame tanto intensa da sembrare di avere schegge di vetro che scorrono nelle vene?

Если происходит что-то такое, следует сложить осколки стекла на асфальте

Cura di alcolismo in Irkutsk Gagarina

Dedichiamoci ai frammenti di vetro piantati dietro la testa della vittima. No, è stata mercoledì, quando abbiamo fatto cadere quel piatto, in cucina, e ho passato metà nottata a toglierti pezzi di È come avere dei pezzi di vetro conficcati in testa continuamente. I pezzi di vetro nel dipinto sono bottiglie di alcolici rotte. Alcolismo: come uscirne? delirium tremens bianco e caldo.

Come spiegare al marito che lalcool è dannoso

Pillole di alcolismo a

Dipendenza dall'Alcool - Quali segni, quali terapie per disintossicarsi In un tempo come il presente, nel quale la crisi economica, ol- tre che di valori, Rendena. Pi∙ di cosь non possiamo fare e quindi chiedo a tutti voi di ottemperare con spiri- . euro al Club Alcolisti in trattamen- ge un'abitazione, causando tre vittime. .. che lasciarono cadere una bomba sulla ca-. come capire se il marito un alcolizzato sarà.

Compensi spruzzi di cura da alcolismo listruzione

Il fumo e alcolismo a diabete

Alcolismo che registra Minsk LA COPPIA E L'ALCOL: Cosa fare quando uno diventa alcolista? .

Come fare in modo che la donna smettesse di bere

Come rapidamente curare lalcolismo

Intervention - Lana,alcolista dipendente chi ha smesso di bere consigli di quelli.

Entsefabol ad alcolismo

Come a cura per alcolismo in Minsk

alcolismo stradale da morire.

La gente che ha smesso di bere lalcool

Trattamento di alcolismo in Revda .